Безличные формы глагола
(Forme impersonali del verbo)

 

Безличные формы глагола указывают на отсутствие какого-либо определенного исполнителя действия. Безличные формы могут образовываться от личных глаголов путем прибавления возвратной частицы si к глаголу в 3-м лице единственного числа.

Questo si fa cosí. - Это делается так.
Il suo nome si scrive in questo modo. - Его имя пишется таким образом.
A tavola non si chiacchiera! - За столом не болтают!

Возвратным глаголам в безличной форме частице si предшествует частица ci:

Ci si accorge subito se qualcosa non va bene. - Сразу замечаешь, если что-то не так.
D'inverno ci si ammala spesso. - Зимой часто болеют.

Если при переходном глаголе в безличной форме есть прямое дополнение, то этот глагол согласуется с дополнением в числе:

Qui, si vendono libri, riviste, giornali. - Здесь продаются книги, журналы, газеты.

В итальянском языке существует также целая группа глаголов, которые употребляются только в 3-м лице единственного числа. Такие глаголы называют безличными. Они обозначают:

1) атмосферные явления:

Fuori piove e nevica. - На улице идет мокрый снег.
In primavera tuona e lampeggia spesso. - Весной часто гремит гром и сверкает молния.

2) долженствование, необходимость:

occorrere - occorre - необходимо
bisognare - bisogna - нужно

Mi occorre il cappotto nuovo. - Мне необходимо новое пальто.
Bisogna dire a Maria di andare a scuola. - Нужно сказать Марии, чтобы она шла в школу.

В итальянском языке есть много безличных выражений с глаголами fare и essere:

fa caldo - жарко
fa freddo - холодно
fa bel (brutto) tempo - стоит хорошая (плохая) погода
è piacevole - приятно
è possibile - возможно
è probabile - вероятно
è giusto - правильно; справедливо и т.д.

В безличном предложении, в котором сказуемое - именное, именная часть, выраженная прилагательным или причастием, употребляется всегда во множественном числе:

Quando si è vecchi tutto diventa difficile. - Когда ты стар, все становится трудным.

Для образования сложных времен безличных форм глагола используют вспомогательный глагол essere. Participio passato безличных форм возвратных и непереходных глаголов типа andare, venire и т.п., т.е. обычно образующих сложные времена с глаголом essere, принимает окончание -i:

Se si è andati via sbattendo la porta, è difficile tornare indietro. - Если ты ушел, хлопнув дверью, вернуться назад трудно.
Quando ci si è lavati bene, ci si sente più freschi. - После мытья (когда ты хорошо помылся) чувствуешь себя более свежим.

В сложных временах у некоторых непереходных глаголов, обозначающих физическое или психическое состояние, типа dormire, lavorare participio passato не изменяется, равно как и у некоторых глаголов движения (camminare, viaggiare), образующих обычно сложные времена с помощью вспомогательного глагола avere:

Ieri si è parlato molto di Mario. - Вчера много говорили (или говорилось) о Марио.
Quando si è dormito più del necessario si può anche sentirsi poco bene. - Когда спишь чрезмерно, тоже чувствуешь себя не очень хорошо.
Quell'anno si era viaggiato molto. - В тот год много путешествовали.
Quando si è camminato molto, è piacevole riposare. - После долгой ходьбы приятно отдохнуть.


© Светлана Блейзизен


Карта сайта


© 2004-2017
© Idea by Svetlana Bleyzizen
Все права защищены.
Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается
без согласия администрации сайта "Italia Mia".

 
© Design by Galina Rossi