|
Итальянский алфавит и фонетика (Alfabeto italiano e fonetica) |
Алфавит Название буквы Транскрипция
Aa a [ a ] В итальянском алфавите – 21 буква, также в него входят пять букв латинского и иностранного происхождения: j
– i lunga [ j ] (i долгое) Ударение в итальянском языке чаще всего падает на предпоследний слог, однако может быть и на первом от конца слоге. Реже оно встречается на третьем или четвертом слоге от конца. Итальянские
гласные буквы по произношению достаточно близки к русским. Характерной особенностью фонетики итальянского языка являются удвоенные согласные. Они произносятся как один длинный звук. Иногда противопоставление удвоенных и простых согласных имеет смыслоразличительную функцию: fata – фея и fatta – сделанная (причастие женского рода прошедшего времени глагола fare – «делать»).
Дифтонги Сочетание в одном слоге двух гласных или одного гласного и полугласного [ i ] или [ u ] образует дифтонг. ia
[ йа ] ie [ йе ] ai [ ай ] ui [ уй ] eu [ эу ] Например: cuore, uomo, buono, uovo, uova Дифтонги могут быть восходящими и нисходящими. В восходящем дифтонге с бОльшей интенсивностью произносится второй элемент дифтонга, в нисходящем - первый. Восходящие дифтонги: piuma, ieri, nuovo, buono, diamo. Нисходящие дифтонги: mai, lei, lui, noi, voi.
Трифтонги Сочетание в одном слоге трех звуков [ й ], [ у ] и гласных образует трифтонги: [
айо]: operaio
caldo
– горячий; жара Согласный [ ч ] схож с русским «ч», только более твердый. Буква с читается как [ ч ] перед гласными i и e: cena
– ужин Для сохранения звучания [ k ] перед гласными i и e используется буквосочетание ch: chi
– кто? Для сохранения звучания [ ч ] перед гласными a, o, u используют буквосочетание ci: faccia
- лицо Буквой
g в итальянском языке также обозначаются два звука: [ г ] и [ дж ]. Перед гласными a, o, u и согласными (кроме n) буква g читается как [ г ]: gola
– горло Для сохранения звучания [ г ] перед гласными i, e используется диаграмма gh: ghiaccio
– лед Для сохранения звучания [ дж ] перед гласными a, o, u используется диаграмма gi: giardino
– сад
Буквосочетание gn Буквосочетанием gn в итальянском языке обозначается звук, очень похожий на русское [ нь ]. Этот звук всегда долгий. bagno, ragno, legno, ogni, insegnare, stagno, gnomo, Spagna
Буквосочетание gli Буквосочетание gli образует звук, схожий с русским [ ль ], только чуть более твердый. Как и предыдущий звук [ нь ], этот звук всегда долгий. voglio, moglie, figlio, figlia Если
после сочетания gl стоит любая, кроме i, другая буква, то это буквосочетание
читается как [ гл ]: globo.
Эта буква не произносится. Она фигурирует только для графического изображения фонем и форм глагола avere – «иметь»: ho
[ o ] – я имею, у меня есть
Буквосочетание qu Буква Qq в сочетании с неслоговым u произносится как [ к ]. Гласные, которые следуют после u, произносятся всегда кратко: [ куа ] [куэ ] [ куи ] [ куо ]. quaderno, quando, quanto, cinque, qui, qua, frequentare
Cогласному Ss в итальянском языке соответствуют два звука: [ c ] и [ з ]. Буква s произносится как звук [ с ] в следующих случаях: 1) в начале слова перед гласной: sonno, sei, sette, sedici, suonare 2) перед глухими согласными: studente, spalla, stima, sport, scrivere 3) в середине слова при удвоении: posso, cassa, tassa, rosso 4) в середине слова после согласных: corso, pensare 5) после приставок ri-, re- : risalire, respingere Буква s произносится как [ з ]: 1) перед звонкими согласными: b, d, g , l, m, n, r, v: slitta, svenire, sbarco 2) в окончаниях прилагательных: numeroso, ombroso, doveroso 3) между двумя гласными: casa, cosa, viso, isola Сочетание согласных sc. Перед гласными e и i произносится как [ щ ]: pesce, crescere, scimmia, scena Сочетание sci перед гласными a, o, u читается как [ ща - що - щу ]: sciabola, prosciutto, guscio Сочетание sc может звучать как [ ск ] перед гласными i и e, если между ними стоит немая h: schema, schiuma, scheletro
Согласному Zz в итальянском языке также соответствуют два звука: [ ц ] и [ дз ]. [ Ц ]: marzo, stanza, forza, comizio, inizio, calza, piazza, palazzo, spazioso, grazioso [ ДЗ ]: romanzo, pranzo, zona, zoo, zero
Интонация в итальянской повествовательной фразе – восходяще-нисходящая. Тон голоса повышается в конце каждой ритмической группы и понижается в конце фразы при завершении высказывания. Mario
legge. – Марио читает. В вопросительной фразе интонация постепенно повышается и в конце фразы достигает самого высокого тона: Mario
legge? – Марио читает? В восклицательной форме тон постепенно повышается до предпоследнего слога с последующим легким падением: Oh! Anna!
|
|
Карта сайта © 2004-2017 © Idea by Svetlana Bleyzizen Все права защищены. Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается без согласия администрации сайта "Italia Mia". |
©
Design
by Galina Rossi |