Весь этот район называется "del Milion" (то есть - "Миллионный", прим. переводчика) - в память об одноименном произведении, в котором венецианец Марко Поло (Marco Polo, 1259 - 1323) записал впечатления о путешествиях, совершенных им между 1271 и 1295 годами на Дальний Восток, где он многие годы провел гостем при дворе Кубилай Хана, Китайского Императора. Как известно, он диктовал эти знаменитые рассказы своему сокамернику Рустикелло да Пиза (Rustichello da Pisa), когда оба они были в плену у генуэзцев после битвы при Курцолари (1298 г.).

Теперь вернитесь обратно, пройдите вдоль sottoportego, corte del Remer и calle del Scaleter (что на венецианском диалекте означает "кондитер"), затем сверните направо на salizada San Giovanni Grisostomo и сразу же обогните одноименную церковь, дойдя до так называемой corte prima del Milion или del Forno. Еще одна улица и портик, и вы окажетесь на corte seconda del Milion, где стоит на несколько секунд остановиться, чтобы полюбоваться великолепными ритуальными чашами, колоннами и венето-византийскими арками XI века. Если вы пойдете прямо, то вскоре окажетесь у портика, откуда видны Театральный мост или Мост Марко Поло. Взойдя на мост, обратите внимание на мемориальную доску, установленную на фасаде высокого дворца (сейчас это Театр Малибран) - она напоминает о том, что когда-то здесь обитало семейство Поло. Недавно виденные нами фризы считаются принадлежавшими дому знаменитого путешественника.
Именно здесь, среди улиц, связанных с этим древним именем, трагично завершилась история, начавшаяся на Дальнем Востоке; история, никогда не упомянутая в официальных хрониках, но веками передающаяся из уст в уста венецианцами. История... о принцессе без империи.

Марко Поло

Целых семнадцать из двадцати пяти лет путешествия по Востоку Марко Поло провел, служа императору, который назначил его своим личным послом для разных миссий в Империи. Вместе с отцом и дядей он так долго не был в Венеции, что по возвращении родственники не признавали их до тех пор, пока (вы только представьте себе!) они не вспороли подкладку своих восточных одежд и не вытащили из-под них десятки драгоценных камней. Силами родственной любви, надо полагать... Впрочем, это - другая история. В первые же месяцы своего долгого пребывания при дворе молодой венецианец влюбился в Хао Донг - одну из самых юных и прекрасных дочерей Кубилая, и он даже испросил у Хана разрешения - с радостью ему пожалованного - сочетаться с ней браком. Она поразила его однажды вечером, когда он услышал ее пение на окраине имперских садов. Все действительно так и случилось: венецианец не устоял и влюбился в совершенный голос и в мелодию, что согрела ему сердце. Увидев же ее, Марко принял единственное, остававшееся ему решение - разделить с ней всю свою жизнь.
Нежная и застенчивая, она много лет отвечала любовью на любовь своего супруга, и терпеливо следила за его подвигами и ждала его возвращения, вплоть до того дня, когда пребывание в Китае не стало небезопасным для трех венецианцев. Настал момент возвращения в земли Республики и женщина - не колеблясь - решила разделить судьбу мужа. Но ее проживание в Венеции было своего рода позором для города, именно поэтому эти события с большой неохотой упоминаются в хрониках. Несмотря на ее не тронутую временем красоту, принцесса - из-за зависти и жадности - была нелюбима всеми родственниками, на улицах же простолюдины показывали на нее пальцем из-за ее слишком явной непохожести; в итоге принцесса без империи смирилась с заточением дома, чтобы не создавать проблем ни себе, ни супругу, на которого в это время даже Церковь смотрела с подозрением - из-за этого его "неправильного" брака с не-христианкой. Единственным развлечением, которое себе позволяла Хао Донг в эти длинные дни добровольного заточения, было пение.
Нередко, переходя через мост в особенно хорошие вечера, можно было увидеть группы людей, поглощенных красотой щемящей песни, в которой женщина вспоминала времена, когда ей поклонялась целая империя, и она счастливо жила со своим мужем в далекой земле Катая.
Несколько месяцев жизнь шла таким чередом, пока до семейства Поло не дошла новость о том, что Марко был взят в плен генуэзцами; одна из его сестер поднялась по лестнице высокого дворца, чтобы известить об этом свояченицу. Но вместо того, чтобы сообщить ей правду о судьбе супруга, она - дабы еще более задеть китаянку - возвестила о его смерти.
Хао Донг не произнесла ни слова, но той же ночью подожгла свое платье и - подобно сверкающей падающей звезде - выбросилась из одного из высоких окон в протекающий внизу канал, положив тем самым конец своему краткому и несчастливому пребыванию в Венеции. С того дня в хорошие летние вечера, когда солнце замедляет свой ход и не спешит закатиться, стоя на мосту, все еще можно услышать слабое, еле различимое пение, завораживающее своей нежностью, хоть и невозможно понять - откуда оно происходит. Это Хао Донг, поющая о своей любви к Марко, зная о том, что он отвечает ей взаимностью. Иногда же по ночам (хотя все реже и реже) можно различить прозрачную фигуру, которая из высоких окон дворца взмывает в небо меж домов, выходящих на канал.
В соединенных в пригоршню руках - как в маленьком подсвечнике - принцесса несет голубоватое пламя и путешествует в ночи, чтобы воссоединиться со своей семьей на другом конце мира.
Во время недавней реставрации театра и древнего фундамента дома Поло на свет Божий появились старинные человеческие останки, принадлежащие азиатке, похороненной вместе с предметами в восточном стиле, среди которых была ценнейшая императорская диадема, украшенная символом, который невозможно спутать ни с чем - гербом Хана Кубилая.


Источник: Alberto Toso Fei. Leggende veneziane e storie di fantasmi. Guida ai luoghi misteriosi di Venezia. Editrice Elzeviro, Treviso, 2004; стр. 120 - 122.

© Перевод с итальянского Светланы Блейзизен


Карта сайта


© 2004-2017
© Idea by Svetlana Bleyzizen
Все права защищены.
Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается
без согласия администрации сайта "Italia Mia".

 
© Design by Galina Rossi